Montaña General
Ya sé que seguramente os parecerá una chorrada pero creo que estaría bien que nos pusiéramos un poco las pilas y empezáramos a llamar a las cosas por su nombre. Me refiero a respetar los topónimos en la lengua original de cada zona (dentro de lo posible y lo pronunciable, claro). Me refiero,sobretodo, a la zona del pirineo aragonés donde, como sabréis, existe un idioma propio (el patués) y algunas variantes que se reflejan en muchos topónimos de la zona. Así, por ejemplo la V no existe y por lo tanto el valle de vallhivierna debería llamarse Ball de Ballibierna que es su nombre original. Al igual que ya casi nadie, afortunadamente, dice Pico de Estados a la Pica d´Estats, también habría que decír Benás (y no Benasc o Benasque) o Biadós por Viadós, Sarllé por Cerler, Chistau por Gistaín, etc... Si habéis ido por allí, veréis que ya se están renombrando dichos topónimos en algunos mapas y señales (normalmente bilingües) pero estaría bien que los montañeros "diéramos ejemplo", no?
1 Respuestas
Última respuesta Sunday 17 february 2013 - 19:26
Si quieres abrir una conversación nueva entra aqui
volver al indice del foro.